분류 전체보기 22

チャラン・ポ・ランタン- 恋と呼ぶなら

チャラン・ポ・ランタン- 恋と呼ぶなら返事が来ない 헨지가 코나이 답장이 오지 않아 話は終わった 하나시와 오왓타 이야기는 끝났어 このままゆけば 何も起こらない 코노마마 유케바 나이모 오코라나이 이대로라면 아무일도 일어나지 않아 経験だけが 無駄によぎって 케에켄다케가 무다니 요깃테 경험만 낭비라고 やめた方がいいと今の私は言う 야메타 호오가 이이토 이마노 와타시와 유우 그만두는 게 좋다고 경험만이 지금의 나는 말하고 있어 知識が無駄に 치시키가 무다니 헛된 지식이 沢山ついた 타쿠산 츠이타 많이 쌓였어 このままいっても 相性が悪い 코노 마마 잇테모 아이쇼오가 와루이 이대로 간데도 궁합이 나빠 いい条件は 沢山あるけど 이이 조오켄와 타쿠산 아루케도  좋은 조건은 많지만 それって多分 我儘なだけ 소렛테 타분 와가마마나다케 그건 ..

나는 좋던데... 2024.12.14

【농담계 어록】등장인물 사이의 관계 번역

루우(ルウ)와 비스(ビス)의 관계 아무래도 루우는 인기가 많은 것 같아서, 루우와 비스의 관계에 대해서 좀 써볼게요. 하지만 이건 게임 내에서는 전혀 나오지 않는 일이기 때문에 어디까지나 제 머릿속에 있던 설정으로 읽어주세요. 루우와 비스 사이에는 그렇게 뜨거운 관계가 있었던 것은 아닙니다. 어느 쪽이냐 하면 '비스의 짝사랑'과 같은 관계를 상상해 주시는 게 더 가깝다고 생각해요. 물론 루우도 비스에 대해 호의를 가지고 있기는 했지만, 루우는 그 이상의 관계를 비스와 만들려고 하지 않았어요. 루우는 자신의 몸이나 영문을 알 수 없을 정도로 간절한 마음을 주체하지 못하고 있었습니다. 어느 쪽이냐 하면 루우는 양(ヤン)이나 첸(チェン)이나 쥬스(ジュース)와 동류와 같은, 굉장히 강한 욕망이랄까 정신의 소유자..

【공략계 어록】클리어와 아이템 입수 정보 모음 번역

*클리어 관련 글이므로 직접적인 스포가 있을 수 있습니다* N씨에게 그림자(カゲ)를 만나버리면 모든 것은 끝입니다. 그리고 세상을 끝낼지 말지를 선택할 수 있습니다. (이 근처 사정은 흰 가스집 연대기나 쉔(シェン)의 일기 등을 읽어보시면 납득하실거라 생각합니다) 죄송하지만 개러지는 그런 게임입니다. 해낸 일이 있든 없든, 끝으로 했을 때가 끝인 것입니다. 하지만 그림자를 만나기 직전부터 다시 시작할 수는 있어요. 세상을 끝내지 않으면 라오(ラオ)도 계속 만날 수 있고, 악보를 구할 수도 있어요. 그런 의미에서는 안심하세요. (즉, 클리어데이터를 그대로 플레이해주셔도 된다는 것입니다.) 제작자의 소소한 희망으로는 되도록 서두르지 말고 여러가지를 느끼면서 플레이 해주시면 좋을 것 같아요. 클리어 전에 모든..

카테고리 없음 2023.01.17

【공략계 어록】망네타 통신 · 제1호(ボツネタ通信・第一号) 번역

망네타 통신 · 제1호 게도우(ゲドウ, 외도外道)에게도 레어가 있다! 실은 게도우에도 레어 개구리가 설정되어 있었을지도 모른다는 수상한 서류가 발견되었습니다. 그 서류에 따르면 무려 다섯 종류의 희귀 개구리가 기록되어 있습니다. 아무래도 서류 제출 타이밍이 안좋아 채용이 안 된 것 같습니다. 그럼 다섯 종류의 희귀 개구리는 어떤 것이었을까요? 다행히 이름만은 여기서 확인할 수 있습니다. 1. 시라스게도우(白子ゲドウ) 2. 후타쿠비게도우(フタクビゲドウ) 3. 시라스후타쿠비(白子フタクビ) 4. 아오쿠비게도우(アオクビゲドウ) 5· 아오후타쿠비(アオフタクビ) 이 개구리들은 실체도 동반한 것으로 보이며, '나는 확실히 시라스 후타쿠비를 보았다!'라고 말하기 시작하는 것들도 나오는 판국입니다. 어쩌면 이 사이트 어..

【공략계 어록】할 일이 없다고 한탄하는 당신에게(やることがないとお嘆きの貴兄に) 번역

할 일이 없다고 한탄하는 당신에게 (제1) '개구리도 다 잡아버렸고 이제 할 일이 없는 것 같아'라고 한탄하고 있는 당신에게 구원의 손길을 뻗는 코너입니다. 일단 제1탄. #암컷 기계와 싸우자! 다들 두터운 애정을 키우고 계시리라 생각합니다. 사이좋게 지내는 것만이 사랑의 형태가 아닙니다. 가끔은 제멋대로 굴면 어떨까요? 어쨌든 아무것도 먹이지 않아! 급유는 다른 암컷으로부터! 할 때는 철저하게 합시다! 두려워하지 마세요. 분명 괜찮을 거예요. 어디론가 가버리는 일은 없을걸요. 아마도... 할 일이 없다고 한탄하는 당신에게 (제2) 완수이(ワンスイ)의 대사에는 찬반양론, 개중에는 기분이 상한 분들도 꽤 있는 것 같고, 우리불(ウリブール)로서 마음 아파하고 있습니다. 결코 제작자의 진심이 아닙니다. 화가 ..

【공략계 어록】잔기술 16연발!(小技十六連発!) 번역

잔기술 16연발! (제1) 시시한 작은 소재부터, 조금 이득이 되는 숨은 기술까지, 잔기술 16연발 코너입니다. (주의) 모든 수수께끼는 스스로 풀어야 직성이 풀린다! 어렵게 발견해야 기쁨이 배가 되는 것이다! 라는 신념을 가지고 계신 분은 읽는 것을 삼가도록 합시다. (하지만 읽는데도 아무도 당신을 탓하지 않습니다) 우선 전언판에서도 화제가 되고 있는 다음 정보부터. 스이호우(スイホウ) 낚시 정보는 어디에? 의외로 모르는 사람이 많은 스이호우 낚시 정보. 만약 당신이 'ОО의 가장 소중한 것(ООの一番大切なもの)'을 이미 가지고 있다면, 매우 유감스러운 일입니다만, 이제 당신은 스이호우 낚시 정보를 얻을 수 없습니다. 이제 아시겠네요? 스이호우 낚시 정보의 소재는 '저기 저 기계'입니다. '저 기계'가..

Garage: Bad Dream Adventure 개요 번역

"GARAGE(ガラージュ, 이하 개러지)" 이 기묘한 장치는 피험자의 심층의식에 작용하여 기괴한 어둠의 세계를 만들어 낸다고 한다. 주인공이 던져진 곳은 무너질 듯한 목조건물과 녹슨 금속, 모든 곳이 오수로 가득 찬, 닫힌 공간이었다. 그리고 자신의 몸이 기계에도 생물에도 속하지 않는 것으로 변해 있는 것을 발견한다. 복잡한 구조의 미로 같은 이 세계를 주인공은 방황한다, 이 세상의 출구를 찾아서. 【순응도順応度】___________________________________________ 이 세계의 거주자들은 생체 기계라고 불린다. 그들을 그들답게 하는 것, 그것이 순응도이다. 그 신체는 순응도에 따라 모인 부품의 집합체이다. 순응도가 감소하면 오토누케(オトヌケ), 우데누케(ウデヌケ) 등의 증상이 발생..

카테고리 소개

Garage: Bad Dream Adventure(이하 개러지) 관련된 글을 번역하여 올리는 카테고리로, 게임 번역을 올리진 않습니다(만~~~~약에 게임 내 아이템 설명 등을 번역해서 올리더라도 이 카테고리에 올리진 않을 겁니다). 일단은 일본 개러지 스레에서 찾은 제작자의 글 로그(2017년에 업로드)를 번역하여 올릴 계획입니다. 로그 자체가 조금 뒤죽박죽 섞여있었으므로 제 나름 비슷한 내용끼리 묶어서 올리려고 합니다. 로그 내에서는 크게 공략계 어록 농담계 어록(게임 내적 요소만으로는 알기 힘든 내용이나, 등장인물에 관한 해설) 미공개 어록(인게임에 수록되지 않은 등장인물들의 대사, 로그가 2017년 것이므로 완전판에는 수록되어 있을 수도 있습니다) 으로 글을 분류하고 있습니다. 올릴 때 제목 앞머리..

イキグサレ- 永久のワンダーランド

イキグサレ- 永久のワンダーランド 誰にも迷惑を掛けたくないし 嫌われたくない 다레니모 메에와쿠오 카케타쿠 나이시 키라와레타쿠 나이 누구에게도 폐를 끼치고 싶지 않고 미움을 받고 싶지 않아 誰かの恨みを買いたくはないし 恨みたくもない 다레카노 우라미오 카이타쿠와 나이시 우라미타쿠모 나이 누군가의 원한을 사고 싶지도 않고 원망하고 싶지도 않아 そんな調子いい事 望んだ私にとって 손나 초오시 이이 코토 노존다 와타시니 톳테 그런 형편 좋은 것을 바라던 나에게 있어서 世界は信じられない出来事ばかり 不思議ね 세카이와 신지라레나이 데키고토바카리 후시기네 세상엔 믿을 수 없는 일들 뿐이라니 신기하네 兵器や武器はとても魅力的で 格好いいけど 헤에키야 부키와 토테모 미료쿠테키데 캇코오 이이케도 병기나 무기는 너무나 매력적이고 멋있지만 使..

나는 좋던데... 2023.01.17

イキグサレ- イキグサレ

イキグサレ もうすぐ三年がたつ 貴方に出会ってから 모오 스구 산넨가 타츠 아나타니 데앗테카라 당신을 만난지 이제 곧 3년이 되어 가 何も伝えないうちに 別れの時が迫る 나니모 츠타에나이 우치니 와카레노 토키가 세마루 아무 것도 전하지 못한 채 헤어질 날이 다가와 今はこの思い届ける 勇気はないけれど 이마와 코노 오모이 토도케루 유우키와 나이케레도 지금은 이 마음을 전할 용기는 없지만 いつか伝えられるように 胸にしまっておいた 이츠카 츠타에라레루 요오니 무네니 시맛테오이타 언젠가 전할 수 있도록 가슴에 간직해 두었어 だけど私の胸は高温多湿で 大切にしまった物 すぐ腐る 다케도 와타시노 무네와 코오온 타시츠데 타이세츠니 시맛타 모노 스구 쿠사루 하지만 내 가슴은 고온다습해서 소중히 간직한 물건은 금세 썩어버려 過去の夢も秘めた恋..

나는 좋던데... 2023.01.17